top of page

Corrección & Edición

 

 

La corrección y edición tienen algunos aspectos en común, pero son servicios distintos. Las descripciones que ves a continuación te ayudarán a elegir el servicio que corresponde a tus necesidades.

 

 

CORRECCIÓN

Este servicio es para personas que escriben en inglés con nivel de nativo o casi-nativo. Cuando corrijo tus documentos, los perfecciono, asegurándome de que la ortografía, puntuación y el formato son correctos y uniformes para que los puedas compartir con tu público con confianza. También corrijo el trabajo de otros traductores.

 

 

EDICIÓN

Cuando edito tu trabajo, me baso en el contenido que ya has creado en inglés y te ayudo a modificarlo, para que puedas comunicar tu mensaje a tu público de una manera clara y eficaz. La edición conlleva cambios considerables a nivel de gramática, vocabulario y estructura, así como de organización. La edición también implica asegurarse de que la ortografía, puntuación y el formato de tu documento sean correctas y uniformes. La mayoría de los escritores que no tienen el inglés como lengua materna necesitan ayuda de la edición.

 

 

 

Algunos ejemplos de textos que he editado/corregido, organizado por temas:

 

Economia

- un artículo sobre la felicidad

 

Educación

- un artículo sobre la creación de la identidad del profesor

- un artículo sobre las comunidades de práctica en formación docente

 

Informática 

- un artículo sobre la ingeniería de la usabilidad para aplicaciones móviles 

- un artículo sobre una plataforma de BLearning

 

Ingeniería eléctrica y electrónica

- un libro sobre amplificadores de potencia

- una serie de artículos sobre convertidores DC/DC

 

Ingeniería ambiental

- una tesis doctoral sobre una solución de control novedosa para digestión aerobia auto-terma

- una presentación sobre el diseño eco-eficiente de los EDAR

- un artículo sobre la optimización del control y funcionamiento de los sistemas de aireación en los 12345EDAR

- un artículo sobre la digestión anaerobia y el compostaje de contenido alto en sólidos

 

Ingeniería biomédica 

- un artículo sobre dispositivos hápticos de perforación

- un artículo sobre pedales hápicos para cirugía

- una presentación institucional para una empresa de ingeniería biomédica

- un artículo sobre modelos de aneurisma de aorta abdominal específicos al paciente 

- una serie de artículos sobre modelos de flujo sanguíneo de la arteria hepática [1] [2] [3]

- una tesis doctoral sobre la liberación de fármacos y la degeneración de andamios (scaffolds) 

 

Ingeniería de materiales 

- un artículo sobre el cambio de fase en aceros microaleados al Nb-Mo

- un capítulo sobre el proceso de laminación

- un artículo sobre la tenacidad de aceros microaleados al Nb-Mo

- un artículo sobre las pruebas de torsión y el ablandamiento y la recristalización

 

Ingeniería de organización industrial

- una tesis doctoral sobre la programación de producción en las plantas de fabricación

- un artículo sobre Six Sigma y los sistemas de producción impulsados por la demanda

- un artículo sobre EFQM y la capacidad de información

- un artículo sobre la alimentación en líneas de ensamble de productos mixtos

- un artículo sobre la efectividad del trabajo en equipo en los campos de la sanidad y la fabricación

- un artículo sobre el asesoramiento de la mejora continua

 

Ingeniería mecánica 

- un libro sobre el prototipado

- una tesis doctoral sobre la validación de vehículos ferroviarios

- un artículo sobre la modelación de una tarea específica para un simulador de entrenamiento en 12345tiempo real

- un artículo sobre la geometría de los puentes en arco de mampostería

 

Lingüística

- un resumen sobre medidas de asesoramiento para estudiantes de castellano en un contexto de 12345estudio en el extranjero

- un artículo sobre la adquisición de una segunda lengua en el contexto de estudio en el                        extranjero

- un artículo sobre las fases de aprendizaje de ser y estar

 

 

Para más información o pedir un presupuesto, por favor visita la página de contacto

 

Editora y correctora para autores con el inglés como lengua materna y segunda lengua desde 1991.

Editora y correctora de textos académicos y 

científicos desde 1991.

Amplia experiencia con textos en educación mecánica aplicada, ingeniería de materiales, ingeniería ambiental, ingeniería biomédica e ingenería de organización industrial desde 2005.

Nueve años de estudios de posgrado en Lingüística. Especialización principal en psicolingüística, análisis del discurso y sintaxis; especialización secundaria en ciencia cognitiva, psicología cognitiva y adquisición del lenguaje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Wendy me ha revisado varios textos y he percibido su dedicación y compromiso por el trabajo bien hecho cuando, además de corregir los errores gramaticales que he podido cometer, me ha propuesto mejores alternativas gramaticales y de vocabulario a párrafos que eran correctos y me ha añadido pequeñas lecciones de inglés donde me explicaba la parte de la gramática donde había fallado. Además, siempre ha cumplido con los plazos de entrega acordados (normalmente plazos relativamente cortos) y siempre se ha mostrado abierta a contestar pequeñas dudas relativas a las correcciones realizadas y a los comentarios añadidos. Todo siempre en un ambiente cercano y de confianza." —Jorge Aramburu, Tecnun-Universidad de Navarra

bottom of page